当前位置: 网站首页 >> 正文

中国翻译研究院副院长黄友义教授应邀来我院做讲座

2019年9月9日下午,中国翻译研究院副院长黄友义教授应邀为我院教师和研究生们带来题为“面对新时代的国际受众,如何讲好中国故事”的学术讲座。黄友义教授是中国人民政治协商会议第十一届、十二届全国委员会委员,中国经济社会理事会理事,国务院学位委员会委员和中国译协常务副会长。讲座由外国语学院何克勇教授主持,院长张娜教授,副院长马士奎教授,翻译系徐鲁亚教授等出席了本次讲座。

黄教授首先介绍了“一带一路”背景下中国文化对外宣传的上升趋势以及受众群体的扩大化。随后,以《习近平谈治国理政》的翻译和审定为例,强调目标读者在党政文献外译中的重要性,并进一步强调了语言表达意识、意识形态意识和文化认知意识在党政文献外译中的重要作用。最后,黄教授以大量案例分析为在座师生讲解了外宣翻译中如何构建中国国际话语体系,如何面对国际受众讲好中国故事。该讲座令在场师生受益匪浅、眼界大开。

讲座中,黄教授与同学们互动频繁,对同学们提出的问题给予了耐心的解答。黄教授渊博的学识和幽默的谈吐令在场师生无不叹服,他扎实深厚的翻译功底和严谨谦逊的治学态度将激励同学们在翻译道路上走得更远,飞得更高。