2016年8月20日至27日,外国语学院翻译系桃格茹副教授、雷静副教授和马士奎教授三人组成调研团,赴西藏开展调研工作。此次调研旨在了解西藏自治区翻译人才需求情况和创办翻译专业(藏汉英实验班)或藏汉英翻译方向的可行性。
在调研期间,调研团队人员与西藏大学、拉萨中学、西藏自治区旅游发展委员会、西藏自治区民族宗教委员会和林芝市民族宗教局等部门领导进行了座谈,了解了西藏在教育,旅游,宗教等领域对藏汉英复语翻译人才的需求,等等。除此之外,调研团队成员与中央民族大学英语系01级毕业生琼达进行了广泛交流,了解了他在工作中使用英语的具体情况。
在西藏大学调研期间,西藏大学旅游与外语学院院长强巴央金教授、外语系副主任尼玛普赤副教授以及从事翻译教学的所有教师出席了座谈。在座谈会上,强巴央金院长首先就学院专业(方向)设置、教师队伍、学科方向、毕业生就业以及课程设置情况进行了全面介绍。我校马士奎教授介绍了中央民族大学外国语学院翻译系的培养方案和课程设置等情况。藏大同行对我系课程设置表现出浓厚的兴趣,表达了以后在专业建设方面加强合作的愿望。在我系提出试办“藏英汉复语翻译专业”的设想时,双方教师进行了热烈讨论。同时也提出了希望我校能针对西藏地区在职人员开设研究生“委培班”的愿望。
调研小组与西藏大学旅游与外语学院领导和老师合影
在调研小组走访拉萨中学期间,拉萨中学党委书记巴桑次仁、学校办公室李主任以及英语教研组的骨干教师出席了座谈。巴桑次仁书记向我们简要介绍了拉萨中学的基本情况。我校马士奎教授就本次调研的目的进行了接受,拉萨中学的几位英语老师对此表现了浓厚的兴趣,并对这一设想的提出以及专业的开设对西藏发展的深远意义做出了极高的评价。
调研小组与拉萨中学领导和英语教师在校园合影
在西藏自治区旅游发展委员会调研期间,自治区旅发委为我们的调研做了精心准备。监管处谭处长、培训处郑处长以及政工人事处梁处长接待了调研小组,并与我们进行了座谈。在座谈会上,政工人事处梁处长首先向我们介绍了西藏旅游翻译人员定向委培的背景。监管处谭处长向我们详细介绍了西藏旅游市场的发展及各个语种导游的最新需求情况。关于导游资质考试的相关情况,培训处郑处长对导游资质考试的相关情况为我们做了简要的介绍。在座谈会上,相关人员表达了对于英汉翻译高端人才以及小语种人才的强烈需求。
调研小组与西藏旅发委部分领导合影
在西藏自治区民族宗教委员会调研期间,西藏自治区民宗委二处尼玛处长给予了极大的支持。在座谈会上,尼玛处长首先介绍了西藏民族宗教工作的开展情况。并提出,随着藏博会(西藏经济贸易博览会)和一带一路政策的实施推进,表达了对于藏汉翻译高水平外语翻译人才的需求。我校马士奎教授提出了试办“藏汉英翻译专业”设想,尼玛处长对于该项的可行性及其深远意义给予了肯定。
调研小组与西藏民宗委二处领导合影(左三为尼玛处长)
在赴林芝市民族宗教局调研期间,林芝民宗局曾宪东主任详细介绍了林芝市的旅游环境,并指出随着旅游业的发展,合格的外语导游人才相对匮乏的现象。在实地调研,英文版公示语翻译中的错误现象非常普遍,但是曾宪东主任同时指出,由于林芝处于边境地区,许多重要景点目前并未对外国人开放,因此我们对该地区外语翻译人才需求要有理性的认识。
调研期间,我们还与外国语学院英语专业2001级藏族校友琼达进行了交流。琼达自2005年毕业后即进入西藏大学工作,曾经以富布莱特青年学者的身份留学美国,目前已经成为臧大外语系的骨干教师。琼达老师向我们回顾了在民大求学时难忘的经历,介绍了自己的从教历程,并且为我们的调研提出了有益的建议。
此次暑期西藏调研活动不仅使我们深入了解了西藏地区在教育,旅游,宗教等领域对于藏汉英复合型外语人才的需求情况,而且通过与用人单位的座谈和交流,听取用人单位对于藏汉英人才培养的具体建议和意见,我们认识到藏汉英翻译专业的开设已经具备可行性。同时,这些收获对于英语专业的学科建设必将起到积极的推动作用。相信随着国家 “一带一路”的逐步推进,对于我校藏汉英复合型外语人才的教学理念必将会有更加广泛的需求。此次调研工作对于深化英语专业的教育教学改革,以及在西藏地区建立藏汉英人才培养基地等也具有重要的现实意义。