当前位置: 网站首页 >> 正文

外国语学院举办参与国家民委翻译工作教师座谈会

发布日期: 2024年01月04日

2023年12月28日上午,外国语学院参与国家民委翻译工作教师座谈会在中央民族大学海淀校区文华楼1203会议室召开,校党委副书记邹吉忠、宣传部常务副部长董真祎莅临座谈会。参加座谈会有院长吴泽庆、党委书记李红梅、副院长石嵩和参与国家民委翻译工作和其他相关工作的教师们。座谈会由李红梅主持。

邹书记指出,这次翻译任务是检验学院翻译骨干们的试金石,面对检验,外国语学院展现出了真功夫,团队成员服从大局、勤勉敬业、专业高效,最终“上前台,做主角,做贡献,得表扬”。这次翻译任务体现出外国语学院教师们的四大品质。够精:翻译团队的教师们功夫足够精,扎实的专业功底是高质量完成任务的基础所在。敢战:面对艰巨的任务以及开拓性的工作,老师们敢于战斗,不畏难、不惧责,敢为善为,勇挑大梁。能熬:胜利都是熬出来的,在时间紧、任务重的情况下,翻译团队的教师们灵活调整时间分配,团队作战,在高强度、高难度的情况下咬牙坚持,保证了完成任务的速度和质量。有气:外国语学院的工作有基础、有方法,在本次任务中体现出了志气、骨气、底气。最后,邹书记提出四点期望。立足四个服务,发挥学科优势,为新时代民族工作和民委工作做出独特贡献;坚持有效组织起来,全力攻坚克难,在艰难困苦中磨练成长;在向世界讲好铸牢中华民族共同体意识故事的过程中,生动实践铸牢中华民族共同体意识,同时讲好我们中央民族大学的故事;出色做好民委重大工作的过程中,产出教学科研资政等方面成果,推动中央民族大学外国语学科的发展。

董真祎副部长宣读了国家民委文化宣传司的文件,对石嵩等七位同志在2023年度国家民委外宣专班翻译团队的工作做出鉴定,对他们在国家民委外宣工作方面的贡献给予了高度评价,认为他们“服从大局、勤勉敬业、专业高效,为外宣工作做出了贡献”。

石嵩副院长作为代表对参与民委工作情况作了详细的汇报。随后,翻译系主任雷静老师、MTI主任刘立老师、翻译系副主任姜静老师、翻译系的胡敏和杨艳老师、大学英语教学部主任薛文思老师、大学英语教学部李盛老师和学院办公室邓周媛老师依次发言,围绕各自工作实际,汇报了工作成果、体验、收获及困惑。

李红梅书记感谢各位领导莅临学院指导工作,感谢各位老师一年以来勤勉工作。吴泽庆院长感谢老师们秉持“责任重大,使命光荣”的精神,克服困难,确保各项工作高质量完成,对老师们的工作的给予高度评价。

本次座谈会加深了解服务翻译专项任务团队的工作状态,体现了学校领导对老师们的关怀,对出色做好国家民委重大工作有积极的意义。


(撰稿:郭佳文 摄影:石天乐)