雷静
职 称:副教授
导师类别:专硕
邮箱:graceblack11@163.com
教育背景:
北京外国语大学高级翻译学院 翻译硕士
台湾淡江大学外语学院 文学博士
研究领域和方向:
英语语言文学、文学翻译、口译同传
代表性成果:
一、近年主要文章:
《美国族群矛盾的物质性探究——以<靠鲸生活的人>小说中人与非人关系为例》,2018.
《Translational Fiction: The Negotiation Process in Amitav Ghosh’sThe Hungry Tide》,2018.
《交互语境下协商性动能的翻译策略研究——基于对<罂粟海><烟河>中译本的分析》,2017
《哲学电影的“去疆域化”过程模型:基于<末日哲学家>的分析》等.
二、近期教材编写:
1.《商务翻译理论与实践》,武汉大学出版社,武汉,2013年3月。
三、最近出版著作:
1.《口译质量评价指标体系构建:理论与实证研究》,中央民族大学出版社,北京,2014年7月。第一作者。
讲授课程:
本科:专题口译、商务翻译、交替传译、口译
研究生: 口译

(2019年2月24日)